Two and a half cents for everything if you deal right now.
Ti do due centesimi e mezzo per tutto se concludiamo ora.
It's going to spoil everything if you and Charlie break up.
Andrebbe a monte tutto quanto se tu e Charlie rompete.
I'll carry everything if you kill whoever we run into.
allora io porto i pesi...... etuammazziicattivi..daccordo.
I'll tell them everything if you don't leave my family alone!
Dirò tutto, se non lasciate stare la mia famiglia!
A lack of DIC would explain everything if there were also a lack of anything to explain.
L'assenza della CID andrebbe bene, se ci fosse anche un'assenza di sintomi.
i'll explain everything if you want me to, but, trust me, you probably don't.
Ti spieghero' ogni cosa se vuoi che lo faccia, ma, credimi, e' meglio di no.
I thought she would ruin everything if Daniel got too close.
Ho pensato che lei avrebbe rovinato tutto, se Daniel si fosse avvicinato troppo.
You need to sacrifice everything if you want to survive.
Bisogna sacrificare tutto, se si vuole sopravvivere.
We lose everything if we leave.
Se ce ne andiamo, perdiamo tutto.
I'll give up the store, give up the house, everything... if I have you.
Vendiamo il negozio, la casa, tutto. Se ho te...
They're gonna risk everything if we help them or not.
Metteranno comunque a rischio ogni cosa, che li aiutiamo o meno.
It's everything if you don't have it, right?
Se non ce l'hai, è tutto. No?
I told him you would tell the Grimm everything if he didn't.
Gli ho detto che avresti riferito tutto al Grimm se non l'avesse fatto.
They say you can find beauty in everything, if you look hard enough.
Dicono se se si guarda bene, si puo' trovare la bellezza ovunque.
I'll tell Jack Crawford everything if you tell me why Hannibal did it.
Diro' tutto a Jack Crawford, se tu dici a me perche' Hannibal ha fatto tutto cio'.
I will tell you everything, if you just wait.
Ti diro' tutto... se aspetti ancora un po'.
You risk everything if you don't act now.
Rischierete tutto, se non agite ora.
I wanted to tell her but knew I'd risk everything if I did.
Volevo dirglielo, ma sapevo che avrei rischiato di compromettere tutto.
But why would he care about us handling over everything if he didn't care about the communications between us?
Ma perche' dovrebbe importargli se noi consegniamo tutto, se non gli importava delle comunicazioni fra di noi?
I fear we must leave everything, if we are to escape unnoticed.
Temo che dobbiamo lasciare tutto qui se non vogliamo farci notare.
It'll ruin everything if it gets out.
Se si viene a sapere, sara' la mia rovina.
Mrs. Takiff would have lost everything if we wouldn't have helped her.
La signora Takiff avrebbe perso tutto se non l'avessimo aiutata.
And I would forgive everything if you would only forgive me, my love.
E perdonerei... ogni cosa... se solo tu mi perdonassi, amore mio.
This devilish device will change everything if you don't.
Questo congegno diabolico cambierà tutto, se non lo farai.
He'll tell them everything, if he hasn't already.
Gli dira' tutto, se non l'ha gia' fatto.
I don't know about secret agents, but I can't just drop everything if I feel like it.
Non so gli agenti segreti, ma io non posso lasciare tutto quando mi pare.
Look, I can explain everything, if you'll just give me a chance.
Sentite, se mi darete la possibilita', vi spieghero' tutto. - Tieni le mani in alto.
It would've ruined everything if we'd been all... ah-la-la-la...
Esattamente. Avrebbe rovinato tutto se avessimo fatto...
So he agreed to tell us everything if I guaranteed him safety, and I took that to my bosses, they agreed.
Accetto' di dirci tutto se gli avessi garantito protezione, io lo proposi ai miei capi, e loro accettarono.
The only way to call someone's bluff, Stefan, is to be willing to lose everything if you're wrong.
L'unico modo per metterlo alla prova, Stefan... e' essere disposti a perdere tutto in caso ti sbagliassi.
And what's the point of giving Emma everything, if I'm not even here to see her enjoy it?
E che senso avrebbe poter dar di piu' ad Emma, se non posso poi stare con lei?
This weapon will wipe out everything if it's finished.
Quest'arma potrebbe disintegrare qualsiasi cosa, una volta terminata.
There are flaws in everything if the conditions are perfect.
Ci sono... imperfezioni ovunque anche se le condizioni sono perfette.
Now, I will waive all my rights and confess to everything if you just let Rich go.
Rinuncio a tutti i miei diritti e confesso tutto, se lascia andare Rich.
But that's what the rain boots are for, because rain will wash away everything, if you let it.
Ma è a questo che servono gli stivali da pioggia. Perché la pioggia laverà via tutto, se glielo permetti.
If you're interested in what it costs -- I'm not selling them today -- but this unit, with the electronics and everything, if you buy one, is around a thousand bucks.
Se siete interessati su quanto costa -- non li sto vendendo oggi -- ma questa unità, con l'elettronica e ogni altra cosa, se ne comprate uno, viene circa un migliaio di dollari.
2.017119884491s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?